Oikeus omaan kieleen ja kulttuuriin on turvattu Suomessa perustuslailla. Kansalliskielemme ovat suomi ja ruotsi. Saamelaisilla alkuperäiskansana sekä romaneilla ja muilla ryhmillä on oikeus ylläpitää ja kehittää omaa kieltään ja kulttuuriaan. Viittomakieltä käyttävien sekä vammaisuuden vuoksi tulkitsemis- ja käännösapua tarvitsevien henkilöiden oikeudet on turvattu lailla. Julkisen vallan, kuntien, hyvinvointialueiden ja valtion, on turvattava perusoikeuksien ja ihmisoikeuksien toteutuminen.
Kielellisten ja kulttuuristen oikeuksien huomioiminen ja vahvistaminen on tärkeää kaikissa palveluissa kunnissa ja hyvinvointialueilla, jossa kohdataan maahanmuuttajia. Ilman huoltajaa maahan saapuneita lapsia ja nuoria asuu perheryhmäkodeissa. Heille oman äidinkielen säilyminen voi olla hankalaa, koska he ovat tulleet Suomeen ilman perhettään. Lastensuojelun asiakaskunta on monikulttuurinen. Esimerkiksi sijaishuollossa olevalle maahanmuuttajalapselle oman äidinkielen taito on tärkeää, jotta hän voi pitää yhteyttä omiin vanhempiin, sisariin ja veljiin sekä muuhun sukuun. Perheen jälleenyhdistäminen lastensuojelussa, eli lapsen palaaminen takaisin kotiin ei onnistu, jos yhteinen kieli katoaa. Oman äidinkielen taito edistää myös suomen kielen oppimista.
Kielelliset ja kulttuuriset oikeudet ovat myös tärkeäosa maahanmuuttajan kotoutumista. Kotoutumisella tarkoitetaan maahanmuuttajan yksilöllistä prosessia, joka tapahtuu vuorovaikutuksessa yhteiskunnan kanssa. Kotoutumisen aikana maahanmuuttajan yhdenvertaisuus ja tasa-arvo yhteiskunnassa sekä osallisuus työ- ja elinkeinoelämässä, koulutuksessa, järjestötoiminnassa tai muussa yhteiskunnan toiminnassa syvenee ja monipuolistuu.
Kotoutumisen edistämistä tehdään myös tukemalla maahanmuuttajan mahdollisuuksia oman kielen ja kulttuurin ylläpitämiseen.
Kielelliset ja kulttuuriset oikeudet -yhdyspintafoorumissa tutustutaan kielellisiin ja kulttuurisiin oikeuksiin ja Monikieliseen kirjastoon Pasilassa. Millaisia kokoelmia siellä on ja miten niitä voi lainata koteihin, perheryhmäkoteihin, sijaishuoltoon, varhaiskasvatukseen ja kouluun? Monikielinen kirjasto tarjoaa kymmenillä kielillä aineistoja lapsille, nuorille ja aikuisille. Tietoisuutta Monikielisen kirjastosta on hyödyllistä lisätä kaikissa niissä palveluissa, joissa kohdataan maahanmuuttajia niin kunnissa kuin hyvinvointialueillakin.
Kielelliset ja kulttuuriset oikeudet- yhdyspintafoorumi on toteutettu osana Kuntaliiton ja Hyvilin Kuntien ja hyvinvointialueiden yhteistyö ja yhdyspinnat -projektia. Teema liittyy sivistyspalveluiden ja sosiaali- ja terveyspalveluiden sekä kotoutumisen yhdyspintoihin. Sisällön suunnittelusta ovat vastanneet erityisasiantuntija Aila Puustinen-Korhonen Hyvilistä, informaatikko Eeva Pilviö Pasilan kirjastosta ja projektipäällikkö Liisa Jurmu Kuntaliitosta. Studiolinjat on vastannut yhdyspintafoorumin kuvauksista ja tallenteen tekemisestä.
Lisätietoja

AILA PUUSTINEN-KORHONEN
erityisasiantuntija
+358 9 771 2610, +358 50 344 6884
aila.puustinen-korhonen@hyvil.fi